-
1 protección legal
f.legal protection.* * *(n.) = legal protectionEx. Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.* * *(n.) = legal protectionEx: Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.
-
2 base
adj.host.f.1 foundations (parte inferior) (de edificio).base de maquillaje foundation (cream)2 basis (fundamento, origen).el petróleo es la base de su economía their economy is based on oilese argumento se cae por su base that argument is built on sandpartimos de la base de que… we assume that…sentar las bases para to lay the foundations of3 base.base aérea air basebase espacial space stationbase de lanzamiento launch sitebase naval naval basebase de operaciones operational base4 base (chemistry).5 base (math & geometry).6 base.7 makeup.8 radix, base of a system of numbers or logarithms.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.* * *1 (gen) base2 figurado basis■ si partimos de la base de que... if we start from the premise that...3 QUÍMICA base, alkali4 MATEMÁTICAS base5 (en béisbol) base1 (de concurso) rules2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file\a base de bien familiar really wellen base a based on, on the basis ofbase aérea air basebase de datos databasebase de datos documental documentary databasebase de datos relacional relational databasebase de lanzamiento launch sitebase de operaciones operational headquartersbase imponible taxable incomebase naval naval base* * *noun f.1) base2) basis•* * *1. SF1) (=parte inferior) basela fecha de caducidad viene en la base del paquete — the use-by date is on the base o the bottom of the pack
2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation3) (=fundamento) basis•
carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified•
de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s•
en base a [uso periodístico] —en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long
•
partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutralitypartiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...
partir de la base de que... — to take as one's starting point that...
•
sentar las bases de algo — to lay the foundations of sthChomsky sentó las bases de la gramática generativa — Chomsky laid the foundations of generative grammar
su visita sentó las bases para una futura cooperación — her visit paved the way for o laid the foundations of future cooperation
•
sobre la base de algo — on the basis of sthhay que negociar sobre la base de resoluciones previas — we must negotiate on the basis of previous resolutions
4) (=componente principal)•
a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on riceun plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables
•
a base de hacer algo — by doing sthasí, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing
a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house
a base de bien Esp * —
base imponible — (Econ) taxable income
5) (=conocimientos básicos) groundingeste manual le aportará una buena base de química — this handbook will give you a good grounding in chemistry
6) (Mil) base7) pl basesa) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirementsb) (Pol)8) (Inform)9) (Mat) [en una potencia] base10) (Quím) base11) (Téc) base, mounting12) (Agrimensura) base, base line13) (Ling) (tb: base derivativa) base form14) (Béisbol) base15) ** (=droga) base2.SMF (Baloncesto) guard3. ADJ INV2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, drafthan aprobado el texto base para el nuevo convenio — they have approved the provisional o draft text of the new agreement
•
alimento base — staple (food)salario, sueldo•
color base — base colour o (EEUU) color* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.----* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *base1A1 (parte inferior) basela base de una columna the base of a columnel contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom2 (fondo) backgroundsobre una base de tonos claros against o on a background of light tones3tb base de maquillaje foundation4 (permanente) soft permB1(fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim thatla base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced dietesa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidencesentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreementun movimiento sin base popular a movement without a popular power basetomar algo como base to take sth as a starting pointpartiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …2(componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on ricela base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfumelos diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds3(conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in sciencellegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrivedCompuestos:databaserelational databaseC ( en locs):a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recoveredlo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve itun régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetablesuna bebida a base de ginebra a gin-based drinkvive a base de pastillas pills are what keep her goingde base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent pollsuna propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point planD (centro de operaciones) baseCompuestos:air baselaunch sitecenter* of operations, operational headquarters ( sing o pl)military basenaval baseE ( Pol) tbbases rank and file (pl)F ( Mat) baseG ( Quím) baseI1 (en béisbol) base2base2la idea base partió de … the basic idea stemmed from …* * *
Del verbo basar: ( conjugate basar)
basé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
base es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
basar
base
basar ( conjugate basar) verbo transitivo ‹teoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
basarse verbo pronominala) [ persona] basese EN algo:◊ ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;
se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that informationb) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth
base sustantivo femenino
1
b) tb
2
tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
tomar algo como base to take sth as a starting pointb) ( conocimientos básicos):
llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
base de datos database
3 ( en locs)◊ a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;
vive a base de pastillas he lives on pills
4 ( centro de operaciones) base;◊ base aérea/naval/militar air/naval/military base
5
6
b)
basar verbo transitivo to base [en, on]
base
I sustantivo femenino
1 base
2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
4 Mil base
base aérea/naval, air/naval base
5 Inform base de datos, data base
II fpl
1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
2 (de un concurso) rules
♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
a base de extracto de camomila, using camomile extract
' base' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- basar
- columpiarse
- concentración
- esquema
- fundar
- fundamentar
- fundarse
- innoble
- mantenerse
- pie
- salario
- somier
- subsistir
- tejemaneje
- asiento
- banco
- bastardo
- cimentar
- fundamento
- inicial
- mantener
- rejilla
- sueldo
English:
air base
- base
- basis
- circuit board
- cornerstone
- data base
- decision making
- fatty
- foundation
- from
- grounding
- rank
- rationale
- roll out
- stand
- undercoat
- work
- air
- ball
- base pay
- bed
- cover
- data
- educated
- found
- French
- go
- ground
- hard
- home
- model
- pickle
- primary
- report
- rocky
- sordid
- squash
- staple
- starchy
- taxable
- under
* * *♦ nf1. [parte inferior] base;[de edificio] foundations;colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monumentbase de maquillaje foundation (cream)2. [fundamento, origen] basis;el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;partimos de la base de que… we assume that…;se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;sentar las bases para… to lay the foundations of…;sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income3. [conocimientos básicos] grounding;habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly4. [militar, científica] basebase aérea air base;base espacial space station;base de lanzamiento launch site;base naval naval base;base de operaciones operational base;[aeropuerto civil ] base (of operations)5. Quím base6. Geom base7. Mat base8. Ling base (form)base de datos documental documentary database;base de datos relacional relational database11.bases [para prueba, concurso] rules12.las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;afiliado de las bases grassroots member13. [en béisbol] base;Méxdar base por bola a alguien to walk sb♦ nmf[en baloncesto] guard♦ a base de loc prepby (means of);me alimento a base de verduras I live on vegetables;el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;a base de no hacer nada by not doing anything;a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;aprender a base de equivocarse to learn the hard way;se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard workEsp Fama base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;lloraba a base de bien he was crying his eyes out;los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time♦ en base a loc prep[considerado incorrecto] on the basis of;en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon* * *I f1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base2:3:una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time* * *base nf1) : base, bottom2) : base (in baseball)3) fundamento: basis, foundation4)base de datos : database5)a base de : based on, by means of6)en base a : based on, on the basis of* * *base n1. (en general) base -
3 dato
m.1 piece of information, fact (hecho, cifra).datos (personales) (personal) details2 Dato.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: datar.* * *1 (información) fact, piece of information, datum■ no pudimos resolver el problema por falta de datos we couldn't solve the problem due to lack of information\datos personales personal details* * *noun m.fact, piece of information- datos* * *SM1) (=información) piece of informationun dato interesante — an interesting fact o piece of information
otro dato que tener en cuenta es... — another thing to bear in mind is...
datos personales — personal details, particulars
2) (Mat) datum* * *a) ( elemento de información) piece of informationalguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police
darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip
b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information* * *= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.Ex. Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex. Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.Ex. A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.----* alimentar datos = populate.* almacenamiento de datos = data storage.* añadir datos = make + additions.* archivo de datos = database [data base].* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* auditoría de datos = data auditing, data audit.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* basado en los datos = data-driven.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* bloque de datos = data bloc.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* búfer de datos = data buffer.* bus de datos = databus.* búsqueda de datos = fact-finding.* campo de datos = datafield.* capturar datos = capture + data.* centro de datos = data centre.* codificación de datos = data-coding [data coding].* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* conjunto de datos = data set [dataset].* contaminación de datos = data contamination.* corrupción de datos = data corruption.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* creador de bases de datos = database producer.* dar datos de = give + details of.* dato concreto = hard fact.* datos = data [datum, -sing.], details, figure.* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.* datos biográficos = biodata.* datos concretos = specifics, the.* datos concretos y reales = hard data.* datos de contacto = contact details.* datos de entrada = input data.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* datos demográficos = demographics.* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.* datos empíricos = empirical data.* datos en bruto = raw data.* datos en estado bruto = raw facts.* datos en propiedad = property data.* datos erróneos = dirty data.* datos estadísticos = statistics, statistical data.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* datos factuales = factual data.* datos legibles por máquina = machine-readable data.* datos numéricos = numerical data.* datos personales = personal details.* datos privados = property data.* de lectura de datos = data-capture.* depósito de datos = data warehouse.* depuración de datos = data cleaning.* descubrimiento de datos = data mining.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* distribuidor de bases de datos = host system.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* estructura de datos = data structure.* extracción inteligente de datos = data mining.* fichero de salida de datos = communication output file.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de datos = data handling.* gestor de bases de datos = DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* grupo de datos = data set [dataset].* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.* industria de las bases de datos = database industry.* inserción de datos = input.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introductor de datos en un ordenador = inputter.* limpieza de datos = data cleaning.* lista de datos = fact finder.* localización de datos = addressing.* manipulación de datos = data manipulation.* memoria intermedia de datos = data buffer.* memorizar datos = memorise + facts.* meta base de datos = meta-database.* migración de datos = data migration.* minería de datos = data mining.* modo de introducción de datos = input mode.* montar una base de datos = mount + database.* norma de entrada de datos = input standard.* operación sobre datos = data manipulation.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* pérdida de datos = data loss.* personal de proceso de datos = operation staff.* preparación de los datos = data preparation.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* protección de datos = data protection.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* proveedor de bases de datos = database provider.* recabar datos = solicit + data.* recoger datos = collect + data.* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.* salida de datos = output.* sistema de proceso de datos = data processing system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* suministrar datos = furnish + details.* suministro de datos = reporting.* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de descarga de datos = download time, latency.* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.* transformación de datos = data transformation.* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.* tratamiento de datos = transaction processing.* unidad de datos = unit of data.* verificación de los datos = fact checking.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* * *a) ( elemento de información) piece of informationalguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police
darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip
b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information* * *= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex: Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.* alimentar datos = populate.* almacenamiento de datos = data storage.* añadir datos = make + additions.* archivo de datos = database [data base].* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* auditoría de datos = data auditing, data audit.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* basado en los datos = data-driven.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* bloque de datos = data bloc.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* búfer de datos = data buffer.* bus de datos = databus.* búsqueda de datos = fact-finding.* campo de datos = datafield.* capturar datos = capture + data.* centro de datos = data centre.* codificación de datos = data-coding [data coding].* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* conjunto de datos = data set [dataset].* contaminación de datos = data contamination.* corrupción de datos = data corruption.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* creador de bases de datos = database producer.* dar datos de = give + details of.* dato concreto = hard fact.* datos = data [datum, -sing.], details, figure.* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.* datos biográficos = biodata.* datos concretos = specifics, the.* datos concretos y reales = hard data.* datos de contacto = contact details.* datos de entrada = input data.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* datos demográficos = demographics.* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.* datos empíricos = empirical data.* datos en bruto = raw data.* datos en estado bruto = raw facts.* datos en propiedad = property data.* datos erróneos = dirty data.* datos estadísticos = statistics, statistical data.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* datos factuales = factual data.* datos legibles por máquina = machine-readable data.* datos numéricos = numerical data.* datos personales = personal details.* datos privados = property data.* de lectura de datos = data-capture.* depósito de datos = data warehouse.* depuración de datos = data cleaning.* descubrimiento de datos = data mining.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* distribuidor de bases de datos = host system.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* estructura de datos = data structure.* extracción inteligente de datos = data mining.* fichero de salida de datos = communication output file.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de datos = data handling.* gestor de bases de datos = DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* grupo de datos = data set [dataset].* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.* industria de las bases de datos = database industry.* inserción de datos = input.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introductor de datos en un ordenador = inputter.* limpieza de datos = data cleaning.* lista de datos = fact finder.* localización de datos = addressing.* manipulación de datos = data manipulation.* memoria intermedia de datos = data buffer.* memorizar datos = memorise + facts.* meta base de datos = meta-database.* migración de datos = data migration.* minería de datos = data mining.* modo de introducción de datos = input mode.* montar una base de datos = mount + database.* norma de entrada de datos = input standard.* operación sobre datos = data manipulation.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* pérdida de datos = data loss.* personal de proceso de datos = operation staff.* preparación de los datos = data preparation.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* protección de datos = data protection.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* proveedor de bases de datos = database provider.* recabar datos = solicit + data.* recoger datos = collect + data.* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.* salida de datos = output.* sistema de proceso de datos = data processing system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* suministrar datos = furnish + details.* suministro de datos = reporting.* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de descarga de datos = download time, latency.* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.* transformación de datos = data transformation.* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.* tratamiento de datos = transaction processing.* unidad de datos = unit of data.* verificación de los datos = fact checking.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* * *1 (elemento de información) piece of informationno tengo más datos que el título de la obra the only thing I know about the work is its title, the only information I have about the work is its titleno dispongo de todos los datos I don't have all the information o details o factsme han dado un dato muy interesante (CS); I've been given a very interesting piece of information o ( colloq) a hot tipte voy a dar un dato, si no lo enchufas no funciona (CS hum); let me give you a tip: it won't work unless you plug it inCompuesto:* * *
Del verbo datar: ( conjugate datar)
dato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
dató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
datar
dato
datar ( conjugate datar) verbo intransitivo
to date;
data de hace muchos años it goes back many years
dato sustantivo masculino
datos personales personal details (pl)b)
datar
I verbo transitivo to date, put a date on
II verbo intransitivo datar de, to date back to o from: este libro data de la Edad Media, this book dates back to the Middle Ages
dato sustantivo masculino
1 piece of information 2 datos, Inform data
(pormenores) information: no tengo más datos sobre este autor, I don't have any more details about his author
datos personales, personal details
La traducción de dato es datum, pero solo se usa en situaciones muy formales. La traducción de datos es data (plural irregular). El singular más común de data es a piece of information.
' dato' also found in these entries:
Spanish:
filtrar
- filtración
- informativa
- informativo
- relevante
- consignar
- consultar
- equivocado
- falso
English:
data
- information
- tip
* * *dato nm1. [hecho, cifra] piece of information, fact;lo que necesitamos son datos concretos what we need is hard facts;el alto desempleo es un dato que hay que tener en cuenta the high level of unemployment is a factor which has to be borne in mind;datos [información] information, data;si no me das más datos, no voy a poderte aconsejar unless you give me more information, I won't be able to advise you;el ministerio aún no cuenta con todos los datos the ministry does not yet have all the information at its disposal;datos (personales) (personal) details;déjenos sus datos y nos pondremos en contacto con usted leave us your details and we will get in touch with youdatos bancarios bank details;datos estadísticos statistical data* * *m piece of information;datos pl information sg, data sg* * *dato nm1) : fact, piece of information2) datos nmpl: data, information* * *dato n (información) piece of information -
4 base de datos jurídica
(n.) = legal databaseEx. Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.* * *(n.) = legal databaseEx: Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.
-
5 específico
adj.specific, particular, special.* * *► adjetivo1 specific1 (medicamento) specific; (especialidad) patent medicine\peso específico specific gravity————————1 (medicamento) specific; (especialidad) patent medicine* * *(f. - específica)adj.* * *1.ADJ specific2.SM (Med) specific* * *I- ca adjetivo1) ( preciso) specific2) (Farm, Med) specificIImasculino specific* * *= given, individual, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.], niche-specific, one, one-off, specific, single, bounded, determinate, particular, defined, designated, circumscribed, targeted, focused [focussed], narrowly focused.Ex. The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.Ex. The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.Ex. The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.Ex. The history and analysis of CCML presented here is quite subjective and specific to BRS, but does reflect the issues associated with producing a niche-specific database.Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Ex. Associated with full-time staffing reductions has been the virtual elimination of part-time teachers and ' one-off' expert lecturers.Ex. Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.Ex. In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex. It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.Ex. Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.Ex. These include a series of focused workshops and a four day national conference.Ex. Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.----* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* area temática específica = narrow subject area.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* centrado en un tema específico = topic-centred.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dedicado a una aplicación específica = dedicated.* del documento específico = document-related.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* específico a la biblioteca = library-specific.* específico de = peculiar to.* específico de la biblioteca = library-specific.* específico de la edición = edition-specific.* específico de las empresas = company-specific.* específico del documento = document-related, document-specific.* específico de una agencia = agency-specific.* específico de una base de datos = database-specific.* específico de una disciplina = discipline-specific.* específico de un trabajo concreto = job-specific.* específico para cada edición = edition-specific.* grupo específico = niche.* hecho para una situación específica = niche-specific.* índice específico = specific index.* información específica = data element.* mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.* mercado específico = niche market.* para ser específico = to be specific.* peso específico = specific gravity.* público específico = niche audience.* término específico = specific term.* término específico genérico (NTG) = narrower term generic (NTG).* término específico partitivo (NTP) = narrower term partitive (NTP).* término más específico = narrower term.* tratamiento específico de la información = specific approach.* valor específico = weighting.* * *I- ca adjetivo1) ( preciso) specific2) (Farm, Med) specificIImasculino specific* * *= given, individual, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.], niche-specific, one, one-off, specific, single, bounded, determinate, particular, defined, designated, circumscribed, targeted, focused [focussed], narrowly focused.Ex: The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
Ex: The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.Ex: The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.Ex: The history and analysis of CCML presented here is quite subjective and specific to BRS, but does reflect the issues associated with producing a niche-specific database.Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Ex: Associated with full-time staffing reductions has been the virtual elimination of part-time teachers and ' one-off' expert lecturers.Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.Ex: In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex: It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.Ex: Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.Ex: These include a series of focused workshops and a four day national conference.Ex: Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* area temática específica = narrow subject area.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* centrado en un tema específico = topic-centred.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dedicado a una aplicación específica = dedicated.* del documento específico = document-related.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* específico a la biblioteca = library-specific.* específico de = peculiar to.* específico de la biblioteca = library-specific.* específico de la edición = edition-specific.* específico de las empresas = company-specific.* específico del documento = document-related, document-specific.* específico de una agencia = agency-specific.* específico de una base de datos = database-specific.* específico de una disciplina = discipline-specific.* específico de un trabajo concreto = job-specific.* específico para cada edición = edition-specific.* grupo específico = niche.* hecho para una situación específica = niche-specific.* índice específico = specific index.* información específica = data element.* mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.* mercado específico = niche market.* para ser específico = to be specific.* peso específico = specific gravity.* público específico = niche audience.* término específico = specific term.* término específico genérico (NTG) = narrower term generic (NTG).* término específico partitivo (NTP) = narrower term partitive (NTP).* término más específico = narrower term.* tratamiento específico de la información = specific approach.* valor específico = weighting.* * *A (determinado, preciso) specific pesoun medicamento específico a specificspecific* * *
Del verbo especificar: ( conjugate especificar)
especifico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
especificó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
especificar
específico
especificar ( conjugate especificar) verbo transitivo
to specify
específico◊ -ca adjetivo
specific
especificar verbo transitivo to specify
específico,-a
I adjetivo specific
II m Med specific (remedy): los médicos de la seguridad social procuran no recetar específicos, doctors in the national health care system avoid prescribing specifics to their patients
' específico' also found in these entries:
Spanish:
específica
- peso
- concreto
- general
- helecho
- particular
- quinceañero
English:
backbencher
- crime
- general
- given
- in
- literate
- particular
- specific
- back
* * *específico, -a♦ adjspecific♦ nm[medicamento] specific* * *adj specific* * *específico, -ca adj: specific♦ específicamente adv* * *específico adj specific -
6 documento
m.1 document (escrito).documento confidencial restricted documentdocumento nacional de identidad identity card2 record (testimonio).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: documentar.* * *1 document\Documento Nacional de Identidad identity card* * *noun m.* * *SM1) (=escrito) documentdocumento adjunto — (Inform) attachment
documento justificativo — voucher, certificate
See:2) (=certificado) certificate3) (=testimonio) document* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex. A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex. An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex. A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex. In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.----* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex: A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex: An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex: A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *no hay ningún documento que pruebe sus afirmaciones there is no documentary proof o evidence o there are no documents to support what he says¿lleva algún documento que pruebe su identidad? do you have any proof of identity?, do you have any (means of) identification?los documentos del coche the car documents2(testimonio): estas imágenes constituyen un documento de la situación allí these images bear witness to o are testimony to the situation theresus escritos son documentos valiosos para el historiador his writings are a valuable source of information for the historianCompuesto:( Esp) National Identity Card* * *
Del verbo documentar: ( conjugate documentar)
documento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
documentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
documentar
documento
documentar ( conjugate documentar) verbo transitivo
1 ‹trabajo/hipótesis/solicitud› to document
2 (Méx) ‹ equipaje› to check in
documentarse verbo pronominal
1 ( informarse) to do research
2 (Méx) [ pasajero] to check in
documento sustantivo masculino (Adm, Der, Inf) document;◊ documento adjunto (Corresp) enclosed document;
(Inf) attachment
documentar verbo transitivo to document
documento sustantivo masculino document
Esp Documento Nacional de Identidad (DNI), Identification Card
' documento' also found in these entries:
Spanish:
anexa
- anexo
- archivo
- balance
- carta
- convalidar
- DNI
- expedir
- extender
- falsear
- fe
- hoja
- inicial
- licencia
- nómina
- nominativa
- nominativo
- oficial
- otorgar
- papel
- partida
- pergamino
- permiso
- pliego
- póliza
- posesión
- renovación
- renuncia
- resguardo
- romperse
- sacar
- testigo
- timbre
- título
- traslado
- visar
- adosar
- amañar
- aparecer
- apéndice
- autenticar
- auténtico
- autorizar
- avalar
- chueco
- concordar
- constar
- dicho
- duplicar
- ejemplar
English:
annexe
- attach
- attached
- circulate
- coerce
- copy
- document
- enclosure
- endorsement
- expiry
- ID
- look over
- look through
- private
- privileged
- produce
- production
- receipt
- record
- renew
- renewal
- rough
- seal
- secret
- send in
- stamp
- study
- tamper
- valid
- witness
- attachment
- exhibit
- identification
* * *documento nm1. [escrito] documentdocumento nacional de identidad identity card; Der documento privado private document; Der documento público public record o document; Der documento de venta bill of sale2. [testimonio] record;uno de los primeros documentos sonoros que existen one of the first sound recordings in existence;estas fotos son un documento gráfico de incalculable valor these photos are a visual record of incalculable value3. Informát document;guárdalo en Mis documentos save it in My documentsDOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDADIt is mandatory in many Spanish-speaking countries to carry a national identity card, or Documento Nacional de Identidad (DNI), showing the bearer's personal details and a photo. In Spain it is also called a carné, and all Spanish citizens have to carry one from the age of fourteen. The card is renewed every five or ten years at police stations, and must be shown to police upon demand. A similar document, the “Cédula (Nacional) de Identidad” is carried in Colombia, Paraguay, Uruguay, Venezuela, Argentina and Chile. In 2006 Spain began introducing an electronic identity card, which has a microchip containing the holder's personal details in digitized form.* * *m document* * *documento nm: document* * *documento n document -
7 condiciones legales de uso
(n.) = legal boilerplateEx. To review the database license for the legal boilerplate is not the responsibility of the librarian but of the adquisitions department.* * *(n.) = legal boilerplateEx: To review the database license for the legal boilerplate is not the responsibility of the librarian but of the adquisitions department.
-
8 disposición
f.1 disposition, order.2 arrangement, disposal, scheme, disposition.3 willingness, natural aptitude, bent, disposition.4 disposition, temper, temperament, frame of mind.5 resolution.6 piece of legislation.7 provision.* * *1 (capacidad) disposal2 (estado de ánimo) disposition, frame of mind3 (colocación) arrangement, layout4 (aptitud) aptitude, talent, gift5 DERECHO order, regulation\a la disposición de at the disposal ofa su disposición at your disposal, at your serviceestar en disposición de to be ready to, be in a state todisposiciones legales statutory provisions* * *noun f.1) arrangement2) disposition3) provision4) willingness* * *SF1) (=colocación) [de muebles, capítulos] arrangement; [de casa, habitación] layout2) (=disponibilidad) disposal•
a disposición de algn — at sb's disposalun número de teléfono a disposición del público — a telephone number for public use o at the public's disposal
•
tener algo a su disposición — to have sth at one's disposal, have sth available3) (=voluntad) willingnesshan demostrado su disposición hacia el diálogo — they have shown their willingness to enter into a dialogue
•
estar en disposición de hacer algo — (=con ánimo de) to be ready o willing to do sth; (=en condiciones de) to be in a position to do sth4) (=aptitud) aptitude, talent ( para for)no tenía disposición para la pintura — he had no aptitude o talent for painting
5) (Jur) (=cláusula) provision; (=norma) regulationuna disposición ministerial — a ministerial order o regulation
•
última disposición — last will and testament6) pl disposiciones (=medidas) arrangementsadoptar o tomar las disposiciones para algo — to make arrangements for sth
* * *1) ( norma) regulationlas disposiciones legales — the regulations, the legal requirements
2)a) ( actitud) dispositionb) ( talento) aptitudec) (inclinación, voluntad) willingnessdisposición a + inf — readiness o willingness to + inf
3)a) ( de un bien) disposalb)quedo a su entera disposición — (frml) I am at your disposal (frml)
4) ( colocación)* * *= disposition, provision, willingness, disposal, preparedness.Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex. The current agricultural research programme includes scientific and technical research to improve land use and effluent disposal.Ex. Recommendations are made for potential public library involvement in the four phases of comprehensive emergency management: mitigation/long-term prevention, preparedness to respond, response to emergencies, and the recovery.----* a disposición de = at the disposal of.* a la disposición de Alguien = at + Posesivo + disposal.* a + Posesivo + disposición = at + Posesivo + disposal.* buena disposición = good nature, goodwill [good will], readiness.* de buena disposición = good-natured.* disposición administrativa = administrative regulation, administrative rule.* disposición de la caja = lay.* disposición de los residuos = waste management.* disposiciones fundamentales = basic provision.* disposición estatutaria = statutory provision.* disposición fundamental = basic provision.* establecer disposiciones = make + provisions for.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* plan de disposición = disposition plan.* poner a disposición = keep within + reach.* poner a disposición de = make + available to, put at + the disposal of, place + at the disposal of, bring within + reach.* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener todo + Nombre + a + Posesivo + disposición = have + the run of the + Nombre.* tener una buena disposición = be well disposed.* * *1) ( norma) regulationlas disposiciones legales — the regulations, the legal requirements
2)a) ( actitud) dispositionb) ( talento) aptitudec) (inclinación, voluntad) willingnessdisposición a + inf — readiness o willingness to + inf
3)a) ( de un bien) disposalb)quedo a su entera disposición — (frml) I am at your disposal (frml)
4) ( colocación)* * *= disposition, provision, willingness, disposal, preparedness.Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex: The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex: The current agricultural research programme includes scientific and technical research to improve land use and effluent disposal.Ex: Recommendations are made for potential public library involvement in the four phases of comprehensive emergency management: mitigation/long-term prevention, preparedness to respond, response to emergencies, and the recovery.* a disposición de = at the disposal of.* a la disposición de Alguien = at + Posesivo + disposal.* a + Posesivo + disposición = at + Posesivo + disposal.* buena disposición = good nature, goodwill [good will], readiness.* de buena disposición = good-natured.* disposición administrativa = administrative regulation, administrative rule.* disposición de la caja = lay.* disposición de los residuos = waste management.* disposiciones fundamentales = basic provision.* disposición estatutaria = statutory provision.* disposición fundamental = basic provision.* establecer disposiciones = make + provisions for.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* plan de disposición = disposition plan.* poner a disposición = keep within + reach.* poner a disposición de = make + available to, put at + the disposal of, place + at the disposal of, bring within + reach.* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener todo + Nombre + a + Posesivo + disposición = have + the run of the + Nombre.* tener una buena disposición = be well disposed.* * *A (norma) regulationdisposiciones administrativas administrative orders o regulationsno cumplía con las disposiciones legales it did not comply with the regulations o with the legal requirements o stipulationsdisposición testamentaria provision of a willB1 (actitud) disposition2 (talento) aptitudeno muestra disposición hacia la música he has no aptitude for music3 (inclinación, voluntad) willingness disposición A + INF readiness o willingness to + INFdemostraron su disposición a mejorar las condiciones they showed their willingness o readiness to improve the conditionsCompuesto:attitude of mindC1 (de un bien) disposal2a disposición de algn at sb's disposalquedo a su entera disposición para cualquier consulta ( frml); I am at your disposal for any questions you may have ( frml)estoy a tu disposición para lo que sea I'm here to help if you need anythingserá puesto a disposición del juez he will appear before the judgepuso su casa a mi disposición para las vacaciones he offered me his house for the vacationpondremos un despacho a su disposición we will make an office available to you, we will place an office at your disposal ( frml)pusieron sus cargos a mi disposición they offered me their resignationstengo un coche a mi disposición I have the use of a car, I have a car at my disposal ( frml)D(colocación): no me gusta la disposición de los muebles I don't like the way the furniture is arrangedla disposición de los cuartos the layout of the rooms* * *
disposición sustantivo femenino
1 ( norma) regulation
2
3
b)
estoy a tu disposición para lo que sea I'm here to help if you need anything;
será puesto a disposición del juez he will appear before the judge;
puso su casa a mi disposición he offered me his house
disposición sustantivo femenino
1 (orden) order, law
una disposición judicial, a judicial resolution
2 (distribución) layout: no me gusta la disposición de los muebles, I don't like the arrangement of the furniture
3 (servicio, disfrute) disposal
4 (situación, ánimo) condition, mood: estoy en disposición de enfrentarme con ella, I'm prepared to face her
no estás en disposición de ir al baile, you are in no condition to go to the ball
5 (voluntad, predisposición) will
' disposición' also found in these entries:
Spanish:
capacidad
- declararse
- estar
- facultad
- providencia
- reglamentaria
- reglamentario
- situación
- talante
- vena
- actitud
- distribución
- grado
- medida
- obligar
- regir
- sancionar
- voluntad
English:
beck
- design
- disposal
- disposition
- grab
- mood
- readiness
- service
- well-adjusted
- arrangement
- available
- provision
- redeploy
- welcome
- willingness
* * *disposición nf1. [colocación] arrangement, layout;la disposición de las habitaciones the layout of the rooms;alteró la disposición de los cuadros she rearranged the paintingsno está en disposición de volver a los terrenos de juego he's not fit to return to the game;no estoy en disposición de hablar con nadie I'm not in the mood to talk to anybodydisposición de ánimo state of mind3. [voluntad] willingness;se le veía disposición a ayudar she seemed willing to help4. [aptitud] talent;no tiene disposición para los deportes he has no talent for sport;tiene buena disposición para la pintura he has a natural gift for painting5. [orden] order;[norma] regulation; [medida] measure, step; [de ley] provision;disposiciones administrativas administrative orders/regulations;tomaremos las disposiciones necesarias para evitar el fraude we shall take the necessary measures to prevent fraud;el medicamento cumple con las disposiciones legales the drug complies with the legal requirementsDer disposición adicional additional provision; Der disposiciones testamentarias provisions of a will; Der disposición transitoria temporary provisionestoy a tu disposición I am at your disposal;teníamos a nuestra disposición toda clase de medios we had all kinds of means at our disposal;me tienes a tu disposición para lo que necesites if I can be of any help, just let me know;Formalquedo a su entera disposición para cualquier información adicional I will be pleased to provide any further information you may require;poner algo a disposición de alguien to put sth at sb's disposal;pusieron a mi disposición su banco de datos they made their database available to me, they put their database at my disposal;debería poner su cargo a disposición del partido she should offer her resignation to the party;los detenidos fueron puestos a disposición del juez the prisoners were brought before the judge* * *f1 disposition;estar en disposición de hacer algo be prepared o willing to do sth2:disposición para aptitude for3:estar a disposición de alguien be at s.o.’s disposal;poner algo a disposición de alguien put sth at s.o.’s disposal;pasar a disposición judicial come before the courts4 de objetos arrangement* * *disposición nf, pl - ciones1) : disposition2) : aptitude, talent3) : order, arrangement4) : willingness, readiness5)última disposición : last will and testament -
9 información
f.1 information, word, notice, communication.2 information, data, info, tip-off.3 directory assistance, directory enquiries.4 information desk.5 literature, promotional material.* * *1 (conocimiento) information2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information\oficina de información information bureau* * *noun f.* * *SF1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?
si desean más o mayor información — if you require further information
pasaron toda la información a la policía — they passed on all the information o the details to the police
pregunte en información — ask at information o at the information desk
información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?
Información — Information, Enquiries
2) (=noticias) newsles daremos más información dentro de unos minutos — we will give you some more information in a few minutes
información deportiva — [en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news
información financiera — [en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news
3) (Jur) judicial inquiry, investigation4) (Inform) (=datos) data pltratamiento 3)5) (Mil) intelligence* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.----* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *A1 (datos, detalles) informationnecesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subjectpara mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following numberpara su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)el mostrador de información the information desk3 ( Mil) intelligence, information1 (noticias) newsy ahora pasamos a la información internacional and now for the foreign newsla información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?2 (noticia) news itemcontinuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the newsinformaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the pressC ( Inf) data (pl)* * *
información sustantivo femenino
1
2 (Period, Rad, TV) news;
3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau
(en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
' información' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- ciega
- ciego
- confidente
- consulta
- cruzarse
- desinformación
- dorso
- esconder
- fichar
- genética
- genético
- meteorológica
- meteorológico
- mina
- oscuras
- oscuridad
- procesar
- recabar
- recoger
- recogida
- referencia
- registrar
- reservada
- reservado
- retazo
- reunir
- sacacorchos
- sesgada
- sesgado
- sigilo
- solicitar
- sonsacar
- suministrar
- transparencia
- transparente
- venir
- acceso
- actualizar
- adulterar
- autopista
- banco
- callar
- ciencia
- codificar
- comunicar
- confuso
- copioso
- cotejar
- dar
English:
amass
- apply for
- brief
- briefing
- chart
- CIA
- circulate
- classified
- collect
- collection
- credit bureau
- detail
- dig out
- directory assistance
- directory enquiries
- disseminate
- dropout
- enquiry
- erroneous
- extract
- gather
- information
- information desk
- information superhighway
- inquiry
- inside information
- insider
- insider dealing
- insider trading
- intelligence
- interchange
- interested
- keep from
- leak
- material
- media studies
- MIS
- news agency
- operator
- pending
- process
- pump
- quotable
- release
- retain
- scan
- scanty
- send away for
- shall
- source
* * *información nf1. [conocimiento] information;estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;para tu información for your information;para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;información confidencial inside information;información privilegiada privileged information2. [noticias] news [singular];[noticia] report, piece of news;hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;ciencias de la información media studiesinformación deportiva sports news;información meteorológica weather report o forecast3. [oficina] information office;(el mostrador de) información the information desk;Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk4. [telefónica] Br directory enquiries, US informationinformación horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service* * *f1 information;información genética BIO genetic information2 ( noticias) news sg* * *información nf, pl - ciones1) : information2) informe: report, inquiry3) noticias: news* * *1. (en general) information2. (noticias) news3. (recepción) information desk4. (de teléfonos) directory enquiries -
10 sistema
m.1 system (conjunto ordenado).por sistema systematicallysistema circulatorio circulatory systemsistema decimal decimal systemsistema fiscal o impositivo tax systemsistema inmunológico immune systemsistema internacional de unidades SI systemsistema métrico (decimal) metric (decimal) systemsistema monetario europeo European Monetary Systemsistema montañoso mountain chain o rangesistema nervioso nervous systemsistema periódico de los elementos periodic table of elementssistema de seguridad security systemsistema solar solar system2 method.3 system (computing).sistema experto/operativo expert/operating system* * *1 system\por sistema as a rulesistema cableado hard-wired systemsistema de ecuaciones simultaneous equations pluralsistema experto expert systemsistema métrico decimal decimal metric systemsistema montañoso mountain chainsistema nervioso nervous systemsistema operativo operative systemsistema planetario planetary systemsistema solar solar system* * *noun m.* * *SM1) (=conjunto ordenado) systemsistema binario — (Inform) binary system
sistema de calefacción — heating, heating system
sistema de fondo fijo — (Com) imprest system
sistema frontal — (Meteo) front, frontal system
sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system
sistema rastreador — [en investigaciones espaciales] tracking system
2) (=método) methodtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way
* * *1) ( método) systemtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
2) ( conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo — the education/tax system
•* * *= framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.----* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* activar un sistema = activate + system.* administrador del sistema = system administrator.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* alterar el sistema = perturb + the system.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* analista de sistemas = system(s) analyst.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.* auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* bibliotecario de sistemas = systems librarian.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* burlar el sistema = beat + the system, game + the system.* caída del sistema = system crash.* catálogo del sistema = system catalogue.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* configurador del sistema = system configurator.* controlador del sistema = system controller.* conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].* conversión al sistema métrico = metrication.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* copia de seguridad del sistema = system backup.* desafiar al sistema = beat + the system.* desarrollo de sistemas = system(s) development.* de todo el sistema = systemwide.* diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.* diseño de sistemas = systems design.* documentación del sistema = system documentation.* engañar al sistema = beat + the system, game + the system.* en todo el sistema = systemwide.* entre el hombre y el sistema = human-system.* en varios sistemas = cross-system.* evaluación de sistemas = system(s) evaluation.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mostrar el prompt del sistema = prompt.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* nombre de acceso al sistema = system logon name.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* parecido a un sistema experto = expert-type.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* prompt del sistema = system prompt.* propio del sistema = built-in.* protección del sistema = system security.* proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].* Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).* responsable del sistema = system programmer.* seguridad del sistema = system security.* sistema abierto = open system.* sistema agrícola = farming system.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* sistema anticuado = legacy system.* sistema antiguo = legacy system.* sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.* sistema auditivo, el = auditory system, the.* sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.* sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.* sistema bancario, el = banking system, the.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema bibliotecario = library system.* sistema bibliotecario automatizado = automated library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema bibliotecario nacional = national library system.* sistema bibliotecario regional = regional library system.* sistema bibliotecario universitario = university library system.* sistema + caerse = system + crash.* sistema cardiovascular = cardiovascular system.* sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.* sistema circulatorio = circulatory system.* sistema comercial = market system, commercial system.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.* sistema de alerta = early warning system.* sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.* sistema de alerta temprana = early warning system.* sistema de alimentación = fuel system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de alumbrado = lighting system.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* sistema de archivo = archiving system.* sistema de arranque = starting system.* sistema de asignaturas optativas = course elective system.* sistema de asistencia sanitaria = health care system.* sistema de autoedición = desktop system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.* sistema de ayuda = help system.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* sistema de becas = grant scheme.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de búsqueda = paging system.* sistema de cableado = wiring system.* sistema de cables eléctricos = electrical wiring.* sistema de calefacción = heating system.* sistema de castas = caste system.* sistema de cierre = locking system.* sistema decimal = decimal system.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de clases sociales = class system.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de codificación = coding system.* sistema de compañías = companionship system.* sistema de comunicación = communication system.* sistema de comunicaciones = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de creencias = belief system.* sistema de criba = vetting system.* sistema de deducción de puntos = points system.* sistema de defensa = defence system.* sistema de detección = detection system.* sistema de detección de libros = book detection system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema de distribución = distribution system.* sistema de drenaje = drainage system.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* sistema de encendido = ignition system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* sistema de escritura = writing system.* sistema de evaluación = rating system.* sistema de evaluación anónima = double-blind.* sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de facturación = billing system.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema defensivo = defence system.* sistema de fichas = card based system.* sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.* sistema de frenado = brake system, braking system.* sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.* sistema de frenos = brake system, braking system.* sistema de géneros = sex/gender system.* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema de gobierno = polity.* sistema de iluminación = lighting system.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* sistema de indización = indexing system, index system.* sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sistema de indización de fichas = card index system.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* sistema de lápiz óptico = data pen system.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* sistema del olfato = olfactory system.* sistema de medición de los recursos usados = metering system.* sistema de megafonía = public address system.* sistema de mercado = market system.* sistema de multas = fines system.* sistema de multiusuarios = multi-user system.* sistema de notas = grading system.* sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.* sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).* sistema de primas = bonus scheme.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de puntuación = point system.* sistema de reclamaciones = chasing system.* sistema de recompensa = reward system.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema de referencia = reference system, reference system.* sistema de referencia por coordenadas = grid reference.* sistema de refrigeración = cooling system.* sistema de registro = recording system.* sistema de reservas = booking system.* sistema de retransmisión = relay system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.* sistema de seguimiento = monitoring system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* sistema de selección = vetting system.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema de tarifas = charging system.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* sistema de televisión en color = colour system.* sistema de tiempo real = real-time system.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* sistema de trueque, el = barter system, the.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* sistema de turnos = rota system.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* sistema de ventilación = ventilation system.* sistema de vídeodisco = video disc system.* Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).* sistema de videotexto = videotext system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* sistema de vigilancia = surveillance system.* sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.* sistema digestivo = digestive system.* sistema documental = documentary system.* sistema económico = economic system.* sistema educativo = educational system, education system.* sistema electoral = electoral system.* sistema eléctrico = electrical system.* sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.* sistema endocrino, el = endocrine system, the.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema energético = energy system.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* sistema en línea = online system.* sistema en red = network system.* sistema en uso = operational system.* sistema escolar, el = school system, the.* sistema ético = ethical system.* sistema experto = expert system, knowledge-base system.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* sistema híbrido = hybrid system.* sistema ideológico = system of thought.* sistema informático = computing system, computer system.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* sistema inmunológico = immune system.* sistema integrado = integrated system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema inteligente = intelligent system.* sistema interactivo = interactive system.* sistema interactivo en línea = interactive online system.* sistema intermediario = backend system.* Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* sistema judicial = judicial system.* sistema legal, el = legal system, the.* sistema mercantil = market system.* sistema mercantilista = mercantile system.* sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.* sistema métrico, el = metric system, the.* sistema monetario = coinage.* sistema monetario, el = coinage system, the.* Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso central = central nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sistema numérico = numbering scheme, numbering system.* sistema obsoleto = legacy system.* sistema ofimático = office system.* sistema olfativo = olfactory system.* sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sistema óptico = optical system, optical system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema orgánico = organ system.* sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* sistema penal = penal system.* sistema penitenciario = penal system.* sistema personal = home system.* sistema político = political system.* sistema político unipartidista = one-party rule.* sistema precoordinado = pre-coordinate system.* sistema respiratorio = respiratory system.* sistema social = social system.* sistema solar, el = solar system, the.* sistema + venirse abajo = system + crash.* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* teoría de sistemas = systems theory.* vendedor de sistemas = systems vendor.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1) ( método) systemtrabajar con sistema — to work systematically o methodically
2) ( conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo — the education/tax system
•* * *= framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* activar un sistema = activate + system.* administrador del sistema = system administrator.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* alterar el sistema = perturb + the system.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* analista de sistemas = system(s) analyst.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.* auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* bibliotecario de sistemas = systems librarian.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* burlar el sistema = beat + the system, game + the system.* caída del sistema = system crash.* catálogo del sistema = system catalogue.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* configurador del sistema = system configurator.* controlador del sistema = system controller.* conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].* conversión al sistema métrico = metrication.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* copia de seguridad del sistema = system backup.* desafiar al sistema = beat + the system.* desarrollo de sistemas = system(s) development.* de todo el sistema = systemwide.* diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.* diseño de sistemas = systems design.* documentación del sistema = system documentation.* engañar al sistema = beat + the system, game + the system.* en todo el sistema = systemwide.* entre el hombre y el sistema = human-system.* en varios sistemas = cross-system.* evaluación de sistemas = system(s) evaluation.* fichero de existencias del sistema = system holdings file.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mostrar el prompt del sistema = prompt.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* nombre de acceso al sistema = system logon name.* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* parecido a un sistema experto = expert-type.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* prompt del sistema = system prompt.* propio del sistema = built-in.* protección del sistema = system security.* proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].* Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).* responsable del sistema = system programmer.* seguridad del sistema = system security.* sistema abierto = open system.* sistema agrícola = farming system.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* sistema anticuado = legacy system.* sistema antiguo = legacy system.* sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.* sistema auditivo, el = auditory system, the.* sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.* sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.* sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.* sistema bancario, el = banking system, the.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema basado en las imágenes = image-based system.* sistema bibliotecario = library system.* sistema bibliotecario automatizado = automated library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema bibliotecario nacional = national library system.* sistema bibliotecario regional = regional library system.* sistema bibliotecario universitario = university library system.* sistema + caerse = system + crash.* sistema cardiovascular = cardiovascular system.* sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.* sistema circulatorio = circulatory system.* sistema comercial = market system, commercial system.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.* sistema de alerta = early warning system.* sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.* sistema de alerta temprana = early warning system.* sistema de alimentación = fuel system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de alumbrado = lighting system.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* sistema de archivo = archiving system.* sistema de arranque = starting system.* sistema de asignaturas optativas = course elective system.* sistema de asistencia sanitaria = health care system.* sistema de autoedición = desktop system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.* sistema de ayuda = help system.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* sistema de becas = grant scheme.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de búsqueda = paging system.* sistema de cableado = wiring system.* sistema de cables eléctricos = electrical wiring.* sistema de calefacción = heating system.* sistema de castas = caste system.* sistema de cierre = locking system.* sistema decimal = decimal system.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de clases sociales = class system.* sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.* sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.* sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.* sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.* sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.* sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.* sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.* sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.* sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.* sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.* sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.* sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.* sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.* sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.* sistema de clasificación universal = universal classification scheme.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de codificación = coding system.* sistema de compañías = companionship system.* sistema de comunicación = communication system.* sistema de comunicaciones = communication system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* sistema de comunicación óptica = optical communication system.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de creencias = belief system.* sistema de criba = vetting system.* sistema de deducción de puntos = points system.* sistema de defensa = defence system.* sistema de detección = detection system.* sistema de detección de libros = book detection system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema de distribución = distribution system.* sistema de drenaje = drainage system.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* sistema de encendido = ignition system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* sistema de escritura = writing system.* sistema de evaluación = rating system.* sistema de evaluación anónima = double-blind.* sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* sistema de facturación = billing system.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema defensivo = defence system.* sistema de fichas = card based system.* sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.* sistema de frenado = brake system, braking system.* sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.* sistema de frenos = brake system, braking system.* sistema de géneros = sex/gender system.* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema de gobierno = polity.* sistema de iluminación = lighting system.* sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].* sistema de indización = indexing system, index system.* sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sistema de indización de fichas = card index system.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* sistema de lápiz óptico = data pen system.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* sistema de lógica difusa = fuzzy system.* sistema del olfato = olfactory system.* sistema de medición de los recursos usados = metering system.* sistema de megafonía = public address system.* sistema de mercado = market system.* sistema de multas = fines system.* sistema de multiusuarios = multi-user system.* sistema de notas = grading system.* sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.* sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.* sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.* sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).* sistema de primas = bonus scheme.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* sistema de puntuación = point system.* sistema de reclamaciones = chasing system.* sistema de recompensa = reward system.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema de referencia = reference system, reference system.* sistema de referencia por coordenadas = grid reference.* sistema de refrigeración = cooling system.* sistema de registro = recording system.* sistema de reservas = booking system.* sistema de retransmisión = relay system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.* sistema de seguimiento = monitoring system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* sistema de selección = vetting system.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema de tarifas = charging system.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* sistema de televisión en color = colour system.* sistema de tiempo real = real-time system.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* sistema de transporte = transport system.* sistema de transporte público = public transport system.* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* sistema de trueque, el = barter system, the.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* sistema de turnos = rota system.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* sistema de ventilación = ventilation system.* sistema de vídeodisco = video disc system.* Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).* sistema de videotexto = videotext system.* sistema de videotexto público = public viewdata system.* sistema de vigilancia = surveillance system.* sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.* sistema digestivo = digestive system.* sistema documental = documentary system.* sistema económico = economic system.* sistema educativo = educational system, education system.* sistema electoral = electoral system.* sistema eléctrico = electrical system.* sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.* sistema endocrino, el = endocrine system, the.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema energético = energy system.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* sistema en línea = online system.* sistema en red = network system.* sistema en uso = operational system.* sistema escolar, el = school system, the.* sistema ético = ethical system.* sistema experto = expert system, knowledge-base system.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* sistema híbrido = hybrid system.* sistema ideológico = system of thought.* sistema informático = computing system, computer system.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* sistema inmunológico = immune system.* sistema integrado = integrated system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema inteligente = intelligent system.* sistema interactivo = interactive system.* sistema interactivo en línea = interactive online system.* sistema intermediario = backend system.* Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).* Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.* sistema judicial = judicial system.* sistema legal, el = legal system, the.* sistema mercantil = market system.* sistema mercantilista = mercantile system.* sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.* sistema métrico, el = metric system, the.* sistema monetario = coinage.* sistema monetario, el = coinage system, the.* Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.* sistema nervioso = nervous system.* sistema nervioso central = central nervous system.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* sistema numérico = numbering scheme, numbering system.* sistema obsoleto = legacy system.* sistema ofimático = office system.* sistema olfativo = olfactory system.* sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sistema óptico = optical system, optical system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema orgánico = organ system.* sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* sistema penal = penal system.* sistema penitenciario = penal system.* sistema personal = home system.* sistema político = political system.* sistema político unipartidista = one-party rule.* sistema precoordinado = pre-coordinate system.* sistema respiratorio = respiratory system.* sistema social = social system.* sistema solar, el = solar system, the.* sistema + venirse abajo = system + crash.* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* teoría de sistemas = systems theory.* vendedor de sistemas = systems vendor.* volver a levantar el sistema = restart.* * *A (método) systemnecesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new systemtrabajar con sistema to work systematically o methodicallyél se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I proposeB1 (conjunto organizado) systemel sistema educativo/impositivo the education/tax systemel sistema de calefacción the heating system2 ( Inf) systementrar en or al sistema to log in o onsalir del sistema to log out o offCompuestos:( Mil) Electronic Counter Measuresdistribution systemset of simultaneous equationssatellite navegation systemthrough-ticketingexpert system[ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ]metric systemEuropean Monetary Systemmountain rangenervous systemcentral nervous systemoperating systemdisk operating systemsolar system( Esp) through-ticketing* * *
sistema sustantivo masculino
1 ( método) system;◊ trabajar con sistema to work systematically o methodically
2 ( conjunto organizado) system;
sistema solar solar system;
Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
3 (Inf) system;◊ entrar en el/salir del sistema to log on/off
sistema sustantivo masculino
1 system
sistema circulatorio, circulatory system
sistema operativo, operating system
2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
♦ Locuciones: por sistema, as a rule
' sistema' also found in these entries:
Spanish:
bicameral
- decimal
- dicotomía
- educativa
- educativo
- enseñanza
- inconveniente
- instrumentación
- inutilizar
- LOGSE
- métrica
- métrico
- monetaria
- monetario
- obsoleta
- obsoleto
- perfección
- poner
- refrigeración
- salir
- simulador
- simuladora
- SME
- SMI
- solar
- subsistir
- sufragio
- tributación
- tributaria
- tributario
- vía
- vídeo
- afianzar
- afiliarse
- alfabetizar
- aparato
- aplicar
- cómodo
- complicado
- defecto
- desbaratar
- ejido
- escritura
- falla
- fórmula
- funcionamiento
- impositivo
- inadecuado
- ineficaz
- ingeniar
English:
advanced
- Amtrak
- antilock braking system
- backup
- change over
- decimal system
- develop
- development
- diagram
- DOS
- efficient
- electronic
- establishment
- European Monetary System
- flagship
- glitch
- GPA
- imperial mile
- instal
- install
- institute
- log in
- log off
- log on
- log out
- machinery
- metric
- MIS
- nervous system
- operating system
- operational
- PA
- piecemeal
- plumbing
- pony express
- process
- respiratory system
- retrieval
- sanitary
- service
- set-up
- sewerage
- system
- tax system
- unsystematic
- unsystematically
- comprehensive
- day
- decimalization
- down
* * *♦ nm1. [conjunto ordenado] systemsistema de apertura retardada time lock;sistema de apoyo support system;el sistema bancario the banking system;Astron sistema binario [de estrellas] binary system;sistema cegesimal [de unidades] CGS system;el Sistema Central = Spanish central mountain range;sistema de coordenadas coordinate system;sistema decimal decimal system;TV sistema dual bilingual broadcasting;sistema fiscal tax system;el Sistema Ibérico the Iberian chain;sistema impositivo tax system;sistema internacional de unidades SI system;sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;Sistema Monetario Europeo European Monetary System;sistema montañoso mountain chain o range;sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);sistema planetario planetary system;sistema político political system;sistema de referencia frame of reference;sistema de seguridad security system;sistema solar solar system;sistema de transportes transport system;sistema tributario tax system2. Anat systemsistema cardiovascular cardiovascular system;sistema circulatorio circulatory system;sistema endocrino endocrine system;sistema inmunológico immune system;sistema linfático lymphatic system;sistema nervioso nervous system;sistema nervioso central central nervous system3. [método, orden] method;trabajar con sistema to work methodically4. Informát systemsistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;sistema de almacenamiento storage system;sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;sistema de autor authoring system;sistema binario binary system;sistema experto expert system;sistema de gestión de bases de datos database management system;sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;sistema multiprocesador multiprocessor system;sistema multiusuario multi-user system;sistema de nombres de dominio domain name system;sistema operativo operating system5. Ling system♦ por sistema loc advsystematically;me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I saySISTEMA EDUCATIVOThe Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.* * *m system* * *sistema nm: system* * *sistema n system -
11 acción
f.1 action, act, deed.2 share, equity, stock certificate, share certificate.3 action, acting.4 action, movement.5 operation.6 suit, lawsuit, action, case.* * *1 action (acto) act, deed2 (efecto) effect3 COMERCIO share4 DERECHO action, lawsuit5 TEATRO plot6 MILITAR action\ejercitar una acción contra alguien DERECHO to bring an action against somebodyentrar en acción MILITAR to go into actionponerse en acción to start doing somethingacción de gracias thanksgivingacción de guerra act of warcampo de acción field of actionhombre de acción man of actionpelícula de acción adventure film* * *noun m.1) action2) act, deed3) share, stock* * *SF1) (=actividad) action¡luces, cámara, acción! — lights, camera, action!
•
en acción — in action•
hombre de acción — man of action•
película de acción — action film, action movie ( esp EEUU)acción directa — (Pol) direct action
2) (=acto) actdeben ser juzgados por sus acciones y no por sus palabras — they should be judged by their deeds, not by their words
•
buena acción — good deed•
mala acción, sufrirán justo castigo por sus malas acciones — they will receive fair punishment for their evil deeds3) (=efecto) [de medicamento, viento] action4) (Mil) [gen] action; (=operación) operation•
muerto en acción — killed in action5) (Teat, Literat, Cine) (=trama) action6) (=movimiento) [de la cara, cuerpo] movement7) (Jur) actionacción judicial, acción legal — [gen] legal action; (=pleito) lawsuit
han presentado una acción judicial contra el periódico — they have taken out a lawsuit against the newspaper
8) (Com, Econ) shareemisión de acciones — share issue, stock issue
acción cotizada en bolsa — listed share, quoted share
acción ordinaria — ordinary share, common stock (EEUU)
acción preferente — preference share, preferred stock (EEUU)
acción primitiva — ordinary share, common stock (EEUU)
* * *1) (acto, hecho) actacciones dignas de elogio — praiseworthy acts o actions
2) ( actividad) actionluces, cámara, acción! — lights, camera, action!
3) (Mil) actionacción defensiva/ofensiva — defensive/offensive action
4) (influencia, efecto) action5) (Cin, Lit) ( trama) action, plot6) (Der) action, lawsuit7) (Fin) shareemitir acciones — to issue shares o stock
8) (Per) ( de una rifa) ticket* * *1) (acto, hecho) actacciones dignas de elogio — praiseworthy acts o actions
2) ( actividad) actionluces, cámara, acción! — lights, camera, action!
3) (Mil) actionacción defensiva/ofensiva — defensive/offensive action
4) (influencia, efecto) action5) (Cin, Lit) ( trama) action, plot6) (Der) action, lawsuit7) (Fin) shareemitir acciones — to issue shares o stock
8) (Per) ( de una rifa) ticket* * *acción11 = action, action, action project, deed.Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.
Ex: Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.Ex: Action projects include a computer database of all parochial charities in England and Wales, a survey of all charities, and production of a charity newsheet.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.* acción compensatoria = anti-dumping action, countervailing action.* acción concertada = concerted action project, concerted action.* acción contra el fuego = fire response.* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].* acción de dar un nombre a Algo = naming.* acción de ejercer presión = lobbying.* acción de guardar documentos = save.* acción de marcar un número = dialling.* acción de mejora = improvement action.* acción de volver a contar algo = retelling.* acción de volver a tejar = retiling.* acción directa = direct action project, direct action.* acciones legales = legal proceedings.* acciones positivas = affirmative action.* acción indirecta = indirect action project.* acción innegable = estoppel.* acción legal = legal action.* acción militar = military action.* acción policial = police response.* acción popular = class action suit, class action.* acción positiva = positive action.* acción transitiva = transitive actions.* ámbito de acción = territory, sphere of influence.* amplio radio de acción = broad scope.* área de acción = remit.* aventura de acción = action adventure.* campo de acción = purview, scope.* con una sola acción = in one action.* de acción = action-centered.* dentro del radio de acción = within range.* ejecutar una acción = effect + execution.* emprender acciones legales = take + legal proceedings, take + legal action.* emprender una acción = initiate + action.* entrar en acción = enter + the picture.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* impulsar a la acción = galvanise into + action.* incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.* investigación-acción = action research.* libertad de acción = leeway.* línea de acción = course of action.* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* película de acción = action movie, action adventure.* persona de acción = doer.* radio de acción = radius of + Posesivo + action.* realizar una acción = perform + action, effect + execution.* seguir un curso de acción = follow + track.* término de acción = action term.* trazabilidad de las acciones = action tracking.acción22 = share, shareholding.Ex: Shares are generally bought and sold on the stock exchange.
Ex: This article discusses the possibility of joint ventures, with Western companies purchasing a shareholding to give them a say in the running of Soviet organisations.* acciones = equities, stock, equity shares.* acciones ordinarias = common stock.* cartera de acciones = portfolio.* compra de acciones = shareholding.* cotización de las acciones = share price.* opción de compra de acciones = stock option.* precio de las acciones = share price.* sacar acciones al mercado = go + public.* * *A (acto, hecho) acthacer una buena acción to do a good deeduna acción audaz a bold actacciones dignas de elogio praiseworthy acts o actionsCompuesto:thanksgivingB (actividad) actionpusieron el plan en acción they put the plan into actionpasaron a la acción they took actionmecanismo de acción retardada delayed action mechanismun hombre de acción a man of actionnovela de acción adventure story¡luces, cámara, acción! lights, camera, action!C ( Mil) actionentrar en acción to go into actionlas acciones del ejército contra los insurgentes the action taken by the army against the rebels, the raids o attacks by the army on the rebelsacción defensiva/ofensiva defensive/offensive actionno se descarta una acción militar contra ellos military action against them has not been ruled outmuerto en acción killed in actionCompuesto:acción de armas or de guerramilitary actionD (influencia, efecto) actionestá bajo la acción de un sedante she is under sedationla acción erosiva del agua the erosive action of waterla acción se desarrolla or transcurre en Egipto the action o the story o the plot takes place in EgyptF ( Der) action, lawsuitCompuesto:legal action, lawsuitG ( Fin) shareacciones en alza rising stocks o sharestiene el 51% de las acciones she holds 51% of the shares o stockemitir acciones to issue shares o stockCompuestos:voting sharefpl listed o quoted stock, listed o quoted shares o stocks (pl)fpl issued stock, issued shares (pl)fpl bonus stock, bonus shares (pl)● acciones nominales or nominativasfpl registered stock, registered shares (pl)fpl ordinary stock, ordinary shares (pl)● acciones preferentes or de preferenciafpl preference stock, preference shares (pl)priority stock, priority shares (pl)fpl unlisted o unquoted stock, unlisted o unquoted shares o stocks (pl)H ( Per) (de una rifa) ticket* * *
acción sustantivo femenino
1 (acto, hecho) act;◊ acciones dignas de elogio praiseworthy acts o actions;
hacer una buena acción to do a good deed;
acción de gracias thanksgiving
2
novela de acción adventure story;
una película llena de acción an action-packed movie o (BrE) filmb) (Mil) action
3
b) (Fin) share;
4 (Per) ( de una rifa) ticket
acción sustantivo femenino
1 action
(acto) act
acción de gracias, thanksgiving
hombre de acción, man of action
película de acción, adventure film
2 Fin share
' acción' also found in these entries:
Spanish:
acuartelamiento
- alquiler
- ampliar
- andar
- arrendamiento
- asesinar
- asesoramiento
- burrada
- campo
- carga
- cierre
- clasificación
- coger
- comenzar
- compinche
- compra
- conducción
- construcción
- continuamente
- dar
- desagüe
- ejercer
- embarcación
- enfoque
- enjuague
- entablar
- envío
- estacionamiento
- estímulo
- estrechamiento
- expandir
- falsificación
- gesto
- hacer
- hasta
- hecha
- hecho
- hilada
- hilado
- impertinencia
- importación
- inocente
- lectura
- limpieza
- localización
- machada
- mezcla
- niñería
- objeto
- obra
English:
about
- acceptance
- accumulation
- accustom
- achievement
- act
- action
- action-packed
- adjourn
- apparition
- appearance
- assignment
- attachment
- begin
- bite
- blameless
- call
- cause
- cold-hearted
- concoct
- corrupt
- cranberry
- crime
- crooked
- cut
- data processing
- decision
- dedication
- delusion
- doing
- duplicate
- elevation
- favor
- favour
- feel
- foolish
- formidable
- fraud
- free rein
- honourable
- imitation
- immodest
- import
- impossible
- inept
- insane
- institute
- institution
- interest
- jaywalking
* * *♦ nf1. [efecto de hacer] action;en acción in action, in operation;pasar a la acción to take action;puso la maquinaria en acción she switched on the machinery;un hombre de acción a man of actionPol acción directa direct action2. [hecho] deed, act;una buena acción a good deedRel acción de gracias thanksgiving3. [influencia] effect, action;la acción de la luz sobre los organismos marinos the effect of sunlight on marine organisms;rocas erosionadas por la acción del viento rocks eroded by the windacción detergente detergent effect;acción y reacción action and reaction4. [combate] action5. [de relato, película] action;la acción tiene lugar en Venezuela the action takes place in Venezuela6. Fin share;acciones en cartera Br shares o US stock in portfolio;acción de oro golden share;acción al portador bearer share;acción legal lawsuit;iniciar acciones legales contra alguien to take legal action against sb;acción popular action brought by the People♦ interjaction!;¡luces!, ¡cámaras!, ¡acción! lights!, camera!, action!* * *f1 action;entrar en acción come into action;poner en acción put into action2 COM share;acciones pl stock sg, Br shares* * *1) : action2) acto: act, deed3) : share, stock* * *acción n1. (actividad) action2. (acto) act / deed3. (efecto) effect4. (parte de capital) share -
12 acción1
1 = action, action, action project, deed.Ex. Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.Ex. Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.Ex. Action projects include a computer database of all parochial charities in England and Wales, a survey of all charities, and production of a charity newsheet.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.----* acción compensatoria = anti-dumping action, countervailing action.* acción concertada = concerted action project, concerted action.* acción contra el fuego = fire response.* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].* acción de dar un nombre a Algo = naming.* acción de ejercer presión = lobbying.* acción de guardar documentos = save.* acción de marcar un número = dialling.* acción de mejora = improvement action.* acción de volver a contar algo = retelling.* acción de volver a tejar = retiling.* acción directa = direct action project, direct action.* acciones legales = legal proceedings.* acciones positivas = affirmative action.* acción indirecta = indirect action project.* acción innegable = estoppel.* acción legal = legal action.* acción militar = military action.* acción policial = police response.* acción popular = class action suit, class action.* acción positiva = positive action.* acción transitiva = transitive actions.* ámbito de acción = territory, sphere of influence.* amplio radio de acción = broad scope.* área de acción = remit.* aventura de acción = action adventure.* campo de acción = purview, scope.* con una sola acción = in one action.* de acción = action-centered.* dentro del radio de acción = within range.* ejecutar una acción = effect + execution.* emprender acciones legales = take + legal proceedings, take + legal action.* emprender una acción = initiate + action.* entrar en acción = enter + the picture.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* impulsar a la acción = galvanise into + action.* incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.* investigación-acción = action research.* libertad de acción = leeway.* línea de acción = course of action.* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* película de acción = action movie, action adventure.* persona de acción = doer.* radio de acción = radius of + Posesivo + action.* realizar una acción = perform + action, effect + execution.* seguir un curso de acción = follow + track.* término de acción = action term.* trazabilidad de las acciones = action tracking. -
13 ayudante
adj.assistant.ayudante de laboratorio laboratory assistantf. & m.1 assistant, helper, auxiliary, aide.2 attendant.* * *1 assistant2 MILITAR adjutant\ayudante de dirección (en teatro, cine) production assistant* * *noun mf.assistant, helper* * *SMF (=que ayuda) helper, assistant; (Mil) adjutant; (Téc) technician; (Golf) caddie; (Escol, Univ) assistantayudante de dirección — (Teat etc) production assistant
ayudante de laboratorio — lab(oratory) assistant, lab(oratory) technician
ayudante del electricista — electrician's assistant, electrician's helper (EEUU)
ayudante de realización — (TV) production assistant
* * *masculino y femenino assistant* * *= assistant, attendant, helper, helpmate, wizard, legman [legmen, -pl.], aider.Ex. I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.Ex. However, most of the attendants of scientific meetings held overseas believe that the most important aspect of the meetings was the opportunity of making informal contacts.Ex. Once again careful planning pays dividends, and plenty of time and helpers are needed.Ex. The article is entitled 'Microcomputer library resources: headache or helpmate?.Ex. The database can be created either manually or by using a wizard, which prompts the user with questions that moves them through the creation process.Ex. The article 'Elmore Leonard's legman' describes the work of Gregg Sutter, the full time researcher of the US mystery writer Elmore Leonard.Ex. One of the primary psychological aiders of the Taliban is al-Jazeera TV who is constantly feeding the Arab and Islamic world Taliban propaganda.----* ayudante de abogado = paralegal [para-legal].* ayudante de biblioteca = assistant librarian.* ayudante de hospital = hospital attendant.* ayudante de investigación = research assistant.* ayudante del shérif = deputy sheriff.* profesor ayudante = teacher aide.* * *masculino y femenino assistant* * *= assistant, attendant, helper, helpmate, wizard, legman [legmen, -pl.], aider.Ex: I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.
Ex: However, most of the attendants of scientific meetings held overseas believe that the most important aspect of the meetings was the opportunity of making informal contacts.Ex: Once again careful planning pays dividends, and plenty of time and helpers are needed.Ex: The article is entitled 'Microcomputer library resources: headache or helpmate?.Ex: The database can be created either manually or by using a wizard, which prompts the user with questions that moves them through the creation process.Ex: The article 'Elmore Leonard's legman' describes the work of Gregg Sutter, the full time researcher of the US mystery writer Elmore Leonard.Ex: One of the primary psychological aiders of the Taliban is al-Jazeera TV who is constantly feeding the Arab and Islamic world Taliban propaganda.* ayudante de abogado = paralegal [para-legal].* ayudante de biblioteca = assistant librarian.* ayudante de hospital = hospital attendant.* ayudante de investigación = research assistant.* ayudante del shérif = deputy sheriff.* profesor ayudante = teacher aide.* * *assistantayudante de laboratorio laboratory assistantayudante de cocina kitchen assistantCompuestos:aide-de-campassistant to the director, director's assistantproduction assistantpersonal digital assistant, PDA( Esp) Registered Nurse* * *
ayudante sustantivo masculino y femenino
assistant;
ayudante de cocina kitchen assistant
ayudante mf assistant
' ayudante' also found in these entries:
Spanish:
asistente
- ATS
- script
English:
aide
- assistant
- bulk
- busboy
- confidential
- deputy
- dresser
- helper
- mate
- PA
- willing
- motion
* * *♦ adjassistant♦ nmfassistantMil ayudante de campo aide-de-camp; Cine ayudante de dirección director's assistant; Cine ayudante del electricista best boy;ayudante de investigación research assistant;ayudante de laboratorio laboratory assistant;Esp ayudante técnico sanitario qualified nurse* * *m/f assistant* * *ayudante nmf: helper, assistant* * *ayudante n assistant -
14 desigualdad
f.1 inequality.acabar con las desigualdades regionales to put an end to inequalities between the regions2 difference, inequality, big difference, disparity.3 inequity.* * *1 (gen) inequality, difference2 (irregularidad) unevenness3 (terreno) unevenness, roughness4 (inconstancia) changeability* * *noun f.1) inequality2) unevenness* * *SF1) (Econ, Pol) inequality2) [de carácter, tiempo] unpredictability3) (=desnivel) [de terreno] roughness; [de escritura] unevenness* * *1)a) ( diferencia) inequalityb) ( desequilibrio) inequality, disparity2) ( de superficie) unevenness3) (Mat) inequality* * *= inequality, inequitability, asymmetry, unevenness, imbalance, unbalance.Ex. The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.Ex. The Bradford distribution is found to provide information of the degree of scientific-technological inequitability between advanced and developing nations.Ex. Information asymmetry has been aggravated and information technology use has played a role in this exacerbation.Ex. Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.Ex. This results in an imbalance of error tolerance.Ex. Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.----* desigualdad de género = gender inequality.* desigualdad de ingresos = income inequality.* desigualdad entre los sexos = gender inequality.* erradicar una desigualdad = eradicate + inequality.* estar en desigualdad = be under par.* sentido de desigualdad = sense of inequality.* * *1)a) ( diferencia) inequalityb) ( desequilibrio) inequality, disparity2) ( de superficie) unevenness3) (Mat) inequality* * *= inequality, inequitability, asymmetry, unevenness, imbalance, unbalance.Ex: The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.
Ex: The Bradford distribution is found to provide information of the degree of scientific-technological inequitability between advanced and developing nations.Ex: Information asymmetry has been aggravated and information technology use has played a role in this exacerbation.Ex: Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.Ex: This results in an imbalance of error tolerance.Ex: Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.* desigualdad de género = gender inequality.* desigualdad de ingresos = income inequality.* desigualdad entre los sexos = gender inequality.* erradicar una desigualdad = eradicate + inequality.* estar en desigualdad = be under par.* sentido de desigualdad = sense of inequality.* * *A1 (diferencia) inequalityno debería existir desigualdad ante la ley everyone should be equal in the eyes of the law2 (desequilibrio) inequality, disparityla desigualdad de fuerzas the inequality of o disparity in forcesB (de una superficie) unevennessC ( Mat) inequality* * *
desigualdad sustantivo femenino
1
2 ( de superficie) unevenness
desigualdad sustantivo femenino
1 inequality
2 (del suelo) unevenness
' desigualdad' also found in these entries:
Spanish:
desventaja
- desequilibrio
English:
inequality
* * *desigualdad nf1. [diferencia] difference;trataba a sus hijos con desigualdad he didn't treat all his children in the same way2. [de carácter] changeability;[de actuación, rendimiento] inconsistency, erratic nature; [del terreno] unevenness3. [económica, social, racial] inequality;acabar con las desigualdades regionales to put an end to inequalities between the regions4. Mat inequality* * *f inequality* * *desigualdad nf1) : inequality2) : unevenness* * *1. (en general) difference -
15 director ejecutivo
m.executive director.* * *(n.) = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executiveEx. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.Ex. The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex. The author is former managing director of Hutchinsons.Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.* * *(n.) = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executiveEx: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
Ex: The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex: The author is former managing director of Hutchinsons.Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services. -
16 director general
m.general manager, director general, chief executive officer, C.O.O..* * *(n.) = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior directorEx. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.Ex. The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.Ex. The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.Ex. Senior directors earn absurdly more than the other workers in their business.* * *(n.) = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior directorEx: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
Ex: The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.Ex: The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.Ex: Senior directors earn absurdly more than the other workers in their business. -
17 falta de uniformidad
(n.) = patchiness, unevennessEx. Its patchiness is therefore not surprising, but frequently it gives access to relevant and up-to-date documents not easily accessible by other means.Ex. Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.* * *(n.) = patchiness, unevennessEx: Its patchiness is therefore not surprising, but frequently it gives access to relevant and up-to-date documents not easily accessible by other means.
Ex: Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment. -
18 irregularidad
f.1 unevenness.2 irregularity.3 irregularity (delito, falta).4 irregularity (linguistics) (de verbo).5 irregular situation, irregularity.* * *1 irregularity* * *SF1) (=desigualdad)a) [de superficie, terreno] irregularity, unevennessb) [de latido, ritmo, lluvias] irregularity; [de jugador, equipo] inconsistency, erratic performancela irregularidad del equipo se demostró una vez más en el último partido — the team's inconsistency o erratic performance was noticeable again in their last match
2) (=ilegalidad) irregularity3) (Ling) irregularity* * *femenino irregularity* * *= irregularity, patchiness, unevenness, discontinuity.Ex. They may waste time seeking reasons for such irregularities.Ex. Its patchiness is therefore not surprising, but frequently it gives access to relevant and up-to-date documents not easily accessible by other means.Ex. Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.Ex. New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.* * *femenino irregularity* * *= irregularity, patchiness, unevenness, discontinuity.Ex: They may waste time seeking reasons for such irregularities.
Ex: Its patchiness is therefore not surprising, but frequently it gives access to relevant and up-to-date documents not easily accessible by other means.Ex: Database suppliers argue that the present unevenness of the European legal protection setting creates an uncertain and risky environment which is not conductiveto investment.Ex: New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.* * *A (de una superficie) irregularity, unevenness; (del pulso, de un ritmo) irregularityla irregularidad de su rendimiento his erratic performance, the erratic nature of his performanceB ( Der) irregularityse detectaron irregularidades en el proceso electoral irregularities were discovered in the electoral processC ( Ling) irregularity* * *
irregularidad sustantivo femenino
irregularity
irregularidad sustantivo femenino irregularity
' irregularidad' also found in these entries:
Spanish:
desnivel
English:
irregularity
* * *1. [de comportamiento] erratic nature;la irregularidad del viento the changeability of the wind;la irregularidad de los discos de un artista the erratic o inconsistent quality of an artist's records2. [de situación] irregularity3. [de terreno, superficie] unevenness4. [de verbo] irregularity5. [delito, falta] irregularityirregularidad administrativa administrative o procedural irregularity* * *f1 irregularity2 de superficie unevenness* * *: irregularity -
19 no gustar
v.1 to dislike, to do not care for.No nos gusta la sopa We dislike soup.2 to dislike to.No nos gusta hablar de eso We dislike to talk about that.* * *(v.) = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + GerundioEx. I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex. Even though computer use is prevalent, there are still many library users who are uncomfortable using computers to do legal research..Ex. This graphical user interface is particularly useful for users who feel uncomfortable with the database command structure.Ex. In addition, many health care workers feel uncomfortable discussing the topic.* * *(v.) = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + GerundioEx: I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.
Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex: Even though computer use is prevalent, there are still many library users who are uncomfortable using computers to do legal research..Ex: There are some librarians who are still uncomfortable with information technology.Ex: This graphical user interface is particularly useful for users who feel uncomfortable with the database command structure.Ex: In addition, many health care workers feel uncomfortable discussing the topic. -
20 consultar
v.1 to look up (dato, fecha).me consultó antes de hacerlo he consulted me before doing it; (me pidió consejo) he asked me before he did it (me pidió permiso)María consultó los datos previamente Mary looked up the information previously2 to consult, to check, to counsel, to deliberate.María consultó y le fue bien Mary consulted and came out fine.María consulta a doctores siempre Mary consults doctors always.* * *2 (buscar en un libro) to look up\consultar con un abogado to consult a lawyer, take legal adviceconsultar con un médico to consult a doctor, take medical adviceconsultarlo con la almohada figurado to sleep on it* * *verb* * *1. VT1) (=pedir opinión) to consultes mejor que consultes a un médico — you'd better go to o see a doctor
2) [+ diccionario, libro, base de datos, archivo] to consult2.VIconsultar con algn: no lo haré sin consultar antes contigo — I won't do it without discussing it with you first
* * *1.verbo transitivo <persona/obra> to consult; <dato/duda> to look up2.consultar vi* * *= browse, check with, consult, interrogate, run over, search (for), have + a look, search through, confer (with), roam over, turn to, look at.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex. Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.Ex. Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.Ex. You dial a number and the machine selects and connects just one of a million possible stations; it does not run over them all.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.Ex. Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.Ex. The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.Ex. According to Tim Berners-Lee's vision of the semantic web, intelligent agent software will have the ability to understand the meaning (semantics) of the information they are roaming over in order to make the users' searches more inherently meaningful and efficient.Ex. We shall turn to this distinction very shortly.Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.----* consultar a Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* consultar a través de los índices = browse.* consultar con la almohada = sleep on + it.* consultar con otro especialista = get + a second opinion.* consultar con otro experto = get + a second opinion.* consultar con + Pronombre = run + ideas + past + Pronombre.* consultar el catálogo = consult + catalogue.* consultar los fondos = search + holdings.* consultar un índice = search + index.* facilidad de consulta = browsability.* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.* que se puede consultar = queriable.* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.* volver a consultar = revisit, check back.* * *1.verbo transitivo <persona/obra> to consult; <dato/duda> to look up2.consultar vi* * *= browse, check with, consult, interrogate, run over, search (for), have + a look, search through, confer (with), roam over, turn to, look at.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex: Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.Ex: Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.Ex: You dial a number and the machine selects and connects just one of a million possible stations; it does not run over them all.Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.Ex: Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.Ex: The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.Ex: According to Tim Berners-Lee's vision of the semantic web, intelligent agent software will have the ability to understand the meaning (semantics) of the information they are roaming over in order to make the users' searches more inherently meaningful and efficient.Ex: We shall turn to this distinction very shortly.Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.* consultar a Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* consultar a través de los índices = browse.* consultar con la almohada = sleep on + it.* consultar con otro especialista = get + a second opinion.* consultar con otro experto = get + a second opinion.* consultar con + Pronombre = run + ideas + past + Pronombre.* consultar el catálogo = consult + catalogue.* consultar los fondos = search + holdings.* consultar un índice = search + index.* facilidad de consulta = browsability.* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.* que se puede consultar = queriable.* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.* volver a consultar = revisit, check back.* * *consultar [A1 ]vtA1 ‹persona/obra› to consultconsulté a un abogado/especialista I consulted a lawyer/specialistlo decidió sin consultarme he took the decision without consulting meconsulta el diccionario consult the dictionary, look it up in the dictionary2 ‹dato/duda› to look up consultar algo CON algn to consult sb ABOUT sthtendré que consultarlo con mi esposa I'll have to consult my wife o talk to my wife about it■ consultarviconsultar CON algn to consult sbno tomes una decisión sin antes consultar con él don't make a decision without consulting him o talking to him first* * *
consultar ( conjugate consultar) verbo transitivo ‹persona/obra› to consult;
‹dato/duda› to look up;
consultar algo con algn to consult sb about sth
verbo intransitivo: consultar con algn to consult sb
consultar verbo transitivo
1 to consult, seek advice [con, from]
2 (en un diccionario, etc) to look up
' consultar' also found in these entries:
Spanish:
almohada
- comentar
- duda
English:
access
- advice
- confer
- consult
- refer to
- see
- sleep on
- refer
- sleep
* * *♦ vt1. [pidiendo consejo] [persona] to consult;consulte el manual antes de comenzar el montaje [en instrucciones] read the manual before assembling;lo tengo que consultar con mi abogado I have to talk to o consult my lawyer about it;me consultó antes de hacerlo [me pidió consejo] he consulted me before doing it;[me pidió permiso] he asked me before he did it;consultarlo con la almohada to sleep on it2. [buscando información] [dato, fecha] to look up;[libro] to consult;consúltalo en el diccionario look it up in the dictionary♦ viconsultar con to consult, to seek advice from;consulté con mis colegas el asunto del que me hablaste I asked my colleagues about the matter you mentioned* * *v/t consult;consultar algo en el diccionario look sth up in the dictionary* * *consultar vt: to consult* * *consultar vb1. (preguntar) to consultel árbitro consultó con el linier antes de anular el gol the referee consulted the linesman before disallowing the goal2. (libro) to look up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Legal status of psilocybin mushrooms — The legal status of psilocybin mushrooms varies world wide. Psilocybin and psilocin are listed as Schedule I drugs under the United Nations 1971 Convention on Psychotropic Substances. [cite web|title=List of psychotropic substances under… … Wikipedia
Database Forensics — is a computer science term referring to the forensic study of databases. Definition of Computer forensics:“Gathering and analyzing data in a manner as free from distortion or bias as possible to reconstruct data or what has happened in the past… … Wikipedia
Legal education in the United States — generally refers to the education of lawyers before entry into practice. Other types of legal education, such as that of paralegals, of Limited Practice Officers (in Washington), and of the citizenry in general, and of the education of lawyers… … Wikipedia
Legal research — Legal research, according to one source, is the process of identifying and retrieving information necessary to support legal decision making. In its broadest sense, legal research includes each step of a course of action that begins with an… … Wikipedia
Legal Momentum — Legal Momentum, formerly known as NOW Legal Defense and Education Fund, is the oldest legal advocacy group for women in the United States. Founded in 1970, Legal Momentum is a liberal[1] multi issue organization dedicated to advancing women’s… … Wikipedia
database — noun catalogue, computer base of information, computer file, computer storage, memory Generally:{{}}cyberspace, record, records, registry Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Legal coding — is the process of creating summary or keyword data from a document. It is widely used in the legal profession to create a fast search index or database of documents for use in litigation.Objective codingObjective coding is creating an index of… … Wikipedia
Legal status of Salvia divinorum — ] In such places where Salvia divinorum legislation exists, it varies in its prohibitive degree from country to country. Australia has imposed its strictest Schedule 9 (US Schedule I equivalent) classification for example, and Italy has also… … Wikipedia
Database Directive — European Union directive: Directive 96/9/EC Directive on the legal protection of databases Made by European Parliament Council Made under Ar … Wikipedia
Database right — Intellectual property law Primary rights Copyright · authors rights … Wikipedia
Legal issues in airsoft — Airsoft is a modern shooting sport. Airsoft guns themselves, are legal in many parts of the world, but not in all countries. Some countries have specific restrictions such as maximum muzzle energy, rules against using the trademarks of real… … Wikipedia